Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

reference resources

  • 1 obra de referencia

    (n.) = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference
    Ex. The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals, and reference books.
    Ex. A university library, for example, might group its holdings into 'no loans allowed' for important reference works.
    Ex. Librarians will need to take an active role in teaching researchers how to use finding aids and source materials.
    Ex. The volumes can be used as handy desk references.
    Ex. The author provides an annotated subject bibliography in order to bring to light these valuable reference resources.
    Ex. His filleting of information and quotations is incomparably precise, but, as with all quasi-encyclopedic books, the facts may not be those you want if you are looking for a work of reference.
    * * *
    (n.) = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference

    Ex: The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals, and reference books.

    Ex: A university library, for example, might group its holdings into 'no loans allowed' for important reference works.
    Ex: Librarians will need to take an active role in teaching researchers how to use finding aids and source materials.
    Ex: The volumes can be used as handy desk references.
    Ex: The author provides an annotated subject bibliography in order to bring to light these valuable reference resources.
    Ex: His filleting of information and quotations is incomparably precise, but, as with all quasi-encyclopedic books, the facts may not be those you want if you are looking for a work of reference.

    * * *
    reference work

    Spanish-English dictionary > obra de referencia

  • 2 recurso de referencia eletrónico

    Ex. Electronic reference resources are becoming an increasingly greater part of reference collections.
    * * *

    Ex: Electronic reference resources are becoming an increasingly greater part of reference collections.

    Spanish-English dictionary > recurso de referencia eletrónico

  • 3 recurso de referencia

    Ex. The author provides an annotated subject bibliography in order to bring to light these valuable reference resources.
    * * *

    Ex: The author provides an annotated subject bibliography in order to bring to light these valuable reference resources.

    Spanish-English dictionary > recurso de referencia

  • 4 recurso

    m.
    1 resort (medio).
    como último recurso as a last resort
    es un hombre de recursos he's very resourceful
    2 appeal (law).
    presentar recurso (ante) to appeal (against)
    recurso de alzada appeal (against an official decision)
    recurso de casación High Court appeal
    3 resource (bien, riqueza).
    recursos humanos human resources
    recursos naturales natural resources
    4 recourse, resort to a person or a thing to solve a problem or need, affordable solution, refuge.
    * * *
    1 (medio) resort
    2 DERECHO appeal
    1 resources, means
    \
    como último recurso as a last resort
    de recursos resourceful
    recurso de casación high court appeal
    recursos naturales natural resources
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=medio)
    2) (Jur) appeal
    3) pl recursos (=bienes) resources
    * * *
    1) ( medio)
    2) recursos masculino plural ( medios económicos - de país) resources (pl); (- de persona) means (pl)
    3) (Inf) facility, resource
    4) (Der) appeal

    presentar or interponer un recurso — to lodge an appeal

    * * *
    = asset, expedient, facility, resource, resort, recourse, standby [stand-by].
    Nota: Nombre.
    Ex. The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.
    Ex. Here again we might resort to the old expedient of the 'see also', or simply pretend that each version of an author's name implies a different person.
    Ex. Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
    Ex. Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
    Ex. Shared publication continued to be the resort of the smaller publisher.
    Ex. Antitrust legislation probably does not provide recourse to libraries for publishers' prices.
    Ex. Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.
    ----
    * administración de recursos = husbandry.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * aprovechamiento de los recursos = accountability.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * archivo de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * banco de recursos electrónicos = electronic resource bank.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * bien dotado de recursos = well-resourced.
    * bien equipado de recursos = well-resourced.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * centro de recursos = resource centre.
    * centro de recursos multimedia = media resource centre.
    * centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).
    * CLR (Consejo sobre Recursos Bibliotecarios) = CLR (Council on Library Resources).
    * como último recurso = as a last resort, in the last resort.
    * compartir recursos = pool + resources.
    * con pocos recursos = under-resourced.
    * con pocos recursos económicos = low-budget.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * dedicar recursos = divert + resources, commit + resources.
    * dedicar recursos a = direct + resources toward(s).
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * distribuidor de recursos = resource allocator.
    * dotar de recursos = resource.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * equipar de recursos = resource.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * experto en recursos = resource person [resource people -pl.].
    * falto de recursos = resource-starved.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * grupo de recursos = clump.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * inversión de recursos = commitment of resources.
    * jefe de recursos humanos = human resource manager.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * material del centro de recursos = resource centre material.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * pobre en recursos = resource-poor.
    * primer recurso = first recourse.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).
    * que combina diferenes tipos de recursos = multi-source [multi source].
    * que utiliza muchos recursos = resource-intensive.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * recurso de inconstitucionalidad = judicial review.
    * recurso de información = information asset.
    * recurso de la red = network resource.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * recurso didáctico = teaching material.
    * recurso digital = digital resource.
    * recurso electrónico = electronic resource [e-resource].
    * recurso energético = energy resource.
    * recurso en línea = online resource.
    * recurso impreso = print resource.
    * recurso informativo = information asset.
    * recurso natural = natural resource.
    * recurso no renovable = non-renewable resource.
    * recurso principal = primary resource.
    * recurso renovable = renewable resource.
    * recursos = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means.
    * recursos acuíferos = water resources.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * recursos bibliotecarios = library resources.
    * recursos comerciales = commercial resources.
    * recursos compartidos = resource sharing.
    * recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * recursos digitales = digital assets.
    * recursos documentales = documentary resources.
    * recursos económicos = economic resources, financial resources, fiscal resources.
    * recursos efectistas = gimmickry.
    * recursos electrónicos por suscripción = licensed resources, licensed electronic resources.
    * recursos hidrográficos = water resources.
    * recursos humanos = manpower force, staffing, staffing levels, human resources.
    * recursos informáticos = computing technology, computing resources.
    * recursos informativos = information resources.
    * recursos, los = wherewithal, the.
    * recursos materiales = material resources.
    * recursos petrolíferos = oil resources.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * repertorios de recursos de apelación = records of appeal proceedings.
    * responsable de recursos humanos = human resource manager.
    * rico en recursos = resource-rich.
    * sin recursos = resource-starved.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.
    * * *
    1) ( medio)
    2) recursos masculino plural ( medios económicos - de país) resources (pl); (- de persona) means (pl)
    3) (Inf) facility, resource
    4) (Der) appeal

    presentar or interponer un recurso — to lodge an appeal

    * * *
    = asset, expedient, facility, resource, resort, recourse, standby [stand-by].
    Nota: Nombre.

    Ex: The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.

    Ex: Here again we might resort to the old expedient of the 'see also', or simply pretend that each version of an author's name implies a different person.
    Ex: Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
    Ex: Resources of the information system will impose constraints upon the nature of the indexing language.
    Ex: Shared publication continued to be the resort of the smaller publisher.
    Ex: Antitrust legislation probably does not provide recourse to libraries for publishers' prices.
    Ex: Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.
    * administración de recursos = husbandry.
    * ampliar los recursos = broaden + resources.
    * aprovechamiento de los recursos = accountability.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * archivo de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * banco de recursos electrónicos = electronic resource bank.
    * basado en los recursos = resource-based.
    * bibliografía de recursos en Internet = webliography.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * bien dotado de recursos = well-resourced.
    * bien equipado de recursos = well-resourced.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * centro de recursos = resource centre.
    * centro de recursos multimedia = media resource centre.
    * centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).
    * CLR (Consejo sobre Recursos Bibliotecarios) = CLR (Council on Library Resources).
    * como último recurso = as a last resort, in the last resort.
    * compartir recursos = pool + resources.
    * con pocos recursos = under-resourced.
    * con pocos recursos económicos = low-budget.
    * conseguir recursos = mobilise + resources.
    * dedicar recursos = divert + resources, commit + resources.
    * dedicar recursos a = direct + resources toward(s).
    * delegar recursos = delegate + resources.
    * depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].
    * distribuidor de recursos = resource allocator.
    * dotar de recursos = resource.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * equipar de recursos = resource.
    * exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * experto en recursos = resource person [resource people -pl.].
    * falto de recursos = resource-starved.
    * fichero de recursos humanos = resource file.
    * fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * grupo de recursos = clump.
    * hacer uso de recursos = tap into + resources.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * inversión de recursos = commitment of resources.
    * jefe de recursos humanos = human resource manager.
    * liberar recursos = free up + resources.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * material del centro de recursos = resource centre material.
    * mediante el uso de los recursos = resource-based.
    * pobre en recursos = resource-poor.
    * primer recurso = first recourse.
    * programa de medición de los recursos usados = metering software.
    * PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).
    * que combina diferenes tipos de recursos = multi-source [multi source].
    * que utiliza muchos recursos = resource-intensive.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * recurso de inconstitucionalidad = judicial review.
    * recurso de información = information asset.
    * recurso de la red = network resource.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * recurso didáctico = teaching material.
    * recurso digital = digital resource.
    * recurso electrónico = electronic resource [e-resource].
    * recurso energético = energy resource.
    * recurso en línea = online resource.
    * recurso impreso = print resource.
    * recurso informativo = information asset.
    * recurso natural = natural resource.
    * recurso no renovable = non-renewable resource.
    * recurso principal = primary resource.
    * recurso renovable = renewable resource.
    * recursos = assets, resourcing, inputs, resource base, ways and means.
    * recursos acuíferos = water resources.
    * recursos bibliográficos = literature resources.
    * recursos bibliotecarios = library resources.
    * recursos comerciales = commercial resources.
    * recursos compartidos = resource sharing.
    * recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * recursos digitales = digital assets.
    * recursos documentales = documentary resources.
    * recursos económicos = economic resources, financial resources, fiscal resources.
    * recursos efectistas = gimmickry.
    * recursos electrónicos por suscripción = licensed resources, licensed electronic resources.
    * recursos hidrográficos = water resources.
    * recursos humanos = manpower force, staffing, staffing levels, human resources.
    * recursos informáticos = computing technology, computing resources.
    * recursos informativos = information resources.
    * recursos, los = wherewithal, the.
    * recursos materiales = material resources.
    * recursos petrolíferos = oil resources.
    * red de recursos distribuidos = distributed environment.
    * repertorios de recursos de apelación = records of appeal proceedings.
    * responsable de recursos humanos = human resource manager.
    * rico en recursos = resource-rich.
    * sin recursos = resource-starved.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sobrecargar los recursos = stretch + Posesivo + resources.
    * último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
    * URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).
    * URI (Identificador Universal de Recursos) = URI (Uniform Resource Identifier).
    * URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).
    * uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
    * uso óptimo de los recursos = value for money.
    * utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.

    * * *
    A
    (medio): he agotado todos los recursos I've exhausted all the options, I've tried everything I can
    como último recurso as a last resort
    es un hombre de recursos he's a resourceful man
    B recursos mpl (medios económicosde un país) resources (pl); (— de una persona, una familia) means (pl)
    recursos minerales mineral resources
    una familia sin recursos a family with no means of support
    Compuestos:
    mpl economic o financial resources (pl)
    mpl energy resources (pl)
    mpl human resources (pl)
    mpl natural resources (pl)
    C ( Inf) facility, resource
    D ( Der) appeal
    presentar or interponer un recurso to lodge an appeal
    Compuestos:
    appeal on the grounds of unconstitutionality
    application for a writ of habeas corpus
    remedy of complaint, complaint proceedings (pl)
    ( Per) legal challenge
    * * *

     

    recurso sustantivo masculino
    1 ( medio):

    como último recurso as a last resort;
    un hombre de recursos a resourceful man
    2
    recursos sustantivo masculino plural ( medios económicosde país) resources (pl);


    (— de persona) means (pl);

    recursos humanos human resources (pl);
    recursos naturales natural resources (pl)
    recurso sustantivo masculino 1 recursos, resources: su familia no tiene recursos, his family has no means of support
    2 (medio, solución) resort
    3 Jur appeal
    ' recurso' also found in these entries:
    Spanish:
    amparo
    - aprovechada
    - aprovechado
    - casación
    - explotación
    - interponer
    - sobrexplotación
    - denegar
    - medio
    - remedio
    - socorrido
    - último
    English:
    asset
    - expedient
    - inadequate
    - recourse
    - resort
    - resource
    - standby
    - stopgap
    - tap
    - tapping
    - underemployed
    - unemployed
    - untapped
    - device
    - fail
    - stop
    * * *
    1. [medio] resort;
    como último recurso as a last resort;
    es un hombre de recursos he's very resourceful;
    el único recurso que le queda es llamar a su hermano his only remaining alternative o option is to call his brother
    2. Der appeal;
    presentar recurso (ante) to appeal (against)
    recurso de alzada appeal [against an official decision];
    recurso de amparo appeal [to constitutional tribunal];
    recurso de casación High Court appeal;
    recurso contencioso administrativo = court case brought against the State;
    recurso de súplica = appeal to a higher court for reversal of a decision
    3. [bien, riqueza] resource;
    no tiene recursos, así que su familia le da dinero he doesn't have his own means, so he gets money from his family
    recurso energético energy resource;
    recursos financieros financial resources;
    recursos hídricos water resources;
    recursos humanos human resources;
    recursos minerales mineral resources;
    recursos naturales natural resources;
    Econ recursos propios equity;
    recursos renovables renewable resources;
    recursos no renovables non-renewable resources
    4. Informát resource
    * * *
    m
    1 JUR appeal;
    2 material resource;
    sin recursos with no means of support
    * * *
    1) : recourse
    el último recurso: the last resort
    2) : appeal (in law)
    3) recursos nmpl
    : resources, means
    recursos naturales: natural resources
    * * *
    recurso n method
    siempre tiene algún recurso ingenioso para salir de las situaciones complicadas he's always got some ingenious method of getting out of complicated situations

    Spanish-English dictionary > recurso

  • 5 gratis

    adj.
    free, free of charge, give-away, costless.
    adv.
    free, for nothing.
    ser gratis to be free
    me salió gratis el viaje the journey didn't cost me anything
    * * *
    1 free
    * * *
    adj.
    * * *
    1.
    ADV free, for nothing

    de gratis LAm gratis

    2.
    ADJ free
    * * *
    I
    adjetivo free
    II
    adverbio free
    * * *
    = free, freely, free of charge, giveaway [give-away], gratis, complimentary, without charge, pro bono, at no cost, no cost(s), free of cost, cost free, freebie, for free, without cost, freely available, costless, free for the taking, at no charge, on a complimentary basis.
    Ex. Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex. HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.
    Ex. Answers were obtained from 102 centres, 1/2 of which provide information services gratis, but some charges for photocopying.
    Ex. This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.
    Ex. There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex. Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex. Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex. Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.
    Ex. An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex. In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex. The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.
    Ex. In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex. The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex. Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.
    Ex. Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex. The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.
    Ex. This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    Ex. Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.
    ----
    * billete gratis = free ticket.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * entrada gratis = free ticket.
    * nada es gratis = nothing comes without a cost.
    * nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * recibir gratis = get + free.
    * servicio gratis = frill.
    * * *
    I
    adjetivo free
    II
    adverbio free
    * * *
    = free, freely, free of charge, giveaway [give-away], gratis, complimentary, without charge, pro bono, at no cost, no cost(s), free of cost, cost free, freebie, for free, without cost, freely available, costless, free for the taking, at no charge, on a complimentary basis.

    Ex: Late in 1986, the Medical Library took advantage of Cambridge Scientific Abstracts' free trial offer of its compact Medline on CD-ROM.

    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: Law centres employ qualified lawyers and they receive a waiver from the Law Society that allows them to provide their services free of charge.
    Ex: HUD publications range from give-away pamphlets to multi-volume research tomes = Las publicaciones HUD van desde los folletos gratuitos a tomos de investigaciones en varios volúmenes.
    Ex: Answers were obtained from 102 centres, 1/2 of which provide information services gratis, but some charges for photocopying.
    Ex: This is a classified, annotated guide to magazines which fall into the general category of house magazines available to libraries on a complimentary basis.
    Ex: There is a drop-in centre with a fully equipped sound recording studio and video editing suite offering guitar tuition and rehearsal space to local teenagers without charge.
    Ex: Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex: Some commercial information providers are giving away a little information at no cost in order to attract customers onto the system.
    Ex: Respondents who preferred CD-ROM searching did so because they liked doing their own searches and the fact that there were no costs involved.
    Ex: An annexure reviews electronic journals available free of cost.
    Ex: In an attempt to overcome this problem, a group of small health related libraries responded by forming a cost free cooperative called GRATIS in 1982.
    Ex: The article 'Professional reference service with ' freebie' librarians' discusses the free online reference service offered by the Internet Public Library.
    Ex: In addition, most or all of the contents of the resources listed are available for free.
    Ex: The author looks at how 'free' information really is and whether we can continue to expect high quality information to be available without cost.
    Ex: Thus, resources should be freely available, or at the very last charge only nominal fees for their use.
    Ex: Another property of DSMA protocols is a provision for a graceful dynamic reconfiguration and costless protocol recovery after a lost token.
    Ex: The short answer of course is 'yes,' simply because we now live in a world where these resources are expected to be there, and many expect them to be there free for the taking.
    Ex: This latest move makes available at no charge more than 150 electronic publications for which fees were previously charged.
    Ex: Mountain bikes are available on a complimentary basis for guests who wish to explore the scenic north coast of the island.
    * billete gratis = free ticket.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de pago o gratis = fee or free, fee versus free.
    * entrada gratis = free ticket.
    * nada es gratis = nothing comes without a cost.
    * nada es gratis en la viña del Señor = there is no such thing as a free lunch, there is no such thing as a free ride.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * recibir gratis = get + free.
    * servicio gratis = frill.

    * * *
    free
    la entrada es gratis entrance is free
    este folleto es gratis this brochure is free (of charge) o gratis
    free
    me lo arregló gratis he fixed it for me free
    entramos gratis we got in free o for nothing
    * * *

     

    gratis adj/adv
    free;

    entramos gratis we got in free o for nothing
    gratis
    I adv inv free: le salió gratis la matrícula, his registration was free
    II adjetivo free: hay un billete gratis para ir al cine, we have a free ticket for the movies

    ' gratis' also found in these entries:
    Spanish:
    balde
    - gratuidad
    - gratuita
    - gratuito
    - pesetera
    - pesetero
    English:
    bonus
    - charge
    - complimentary
    - delivery
    - free
    - mooch
    - nothing
    - toll-free
    - wangle
    * * *
    adj inv
    free;
    ser gratis to be free;
    entrada gratis [en letrero] entrance free
    adv
    (for) free, for nothing;
    entré gratis al concierto I got into the concert (for) free o for nothing;
    me salió gratis el viaje the journey didn't cost me anything
    * * *
    adj & adv free
    * * *
    gratis adv
    gratuitamente: free, for free, gratis
    gratis adj
    gratuito: free, gratis
    * * *
    gratis adv
    1. (sin pagar) free
    2. (sin cobrar) for nothing

    Spanish-English dictionary > gratis

  • 6 recursos humanos

    m.pl.
    human resources.
    * * *
    masculino plural human resources (pl)
    * * *
    = manpower force, staffing, staffing levels, human resources
    Ex. This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.
    Ex. During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex. This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    * * *
    masculino plural human resources (pl)
    * * *
    = manpower force, staffing, staffing levels, human resources

    Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.

    Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.
    Ex: This article describes stock selection, collections, staffing levels and service delivery in Western Australia public libraries.
    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    * * *
    human resources

    Spanish-English dictionary > recursos humanos

  • 7 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 8 consejo

    m.
    1 advice (advertencia).
    dar un consejo to give some advice o a piece of advice
    te voy a dar un consejo I've got a piece of advice for you
    dar consejos to give (some) advice
    pedir consejo a alguien to ask somebody for advice, to ask (for) somebody's advice
    consejo médico medical advice
    2 council (organismo).
    consejo de Europa council of Europe
    consejo de Seguridad Security Council
    3 council board, board, executive board.
    4 Consejo.
    * * *
    2 (junta) council, board
    \
    celebrar consejo to hold council
    pedir consejo a alguien to ask somebody for advice
    consejo de administración (grupo) board of directors 2 (reunión) board meeting
    consejo de disciplina disciplinary council
    Consejo de Europa European Council
    consejo de guerra court martial
    consejo de ministros (grupo) cabinet 2 (reunión) cabinet meeting
    * * *
    noun m.
    1) advice, counsel
    * * *
    SM
    1) (=sugerencia) advice

    ¿quieres que te dé un consejo? — would you like me to give you some advice?

    ¿qué consejo me das? — what would you suggest?, how would you advise me?

    pedir consejo a algn — to ask sb for advice, ask sb's advice

    2) (=organismo) (Pol) council; (Com) board; (Jur) tribunal

    consejo de ministros(=entidad) cabinet; (=reunión) cabinet meeting

    Consejo General del Poder Judicial Esp governing body of the Spanish judiciary

    CONSEJO ► Para traducir la palabra consejo al inglés, hemos de tener en cuenta que el sustantivo advice es incontable y lleva el verbo en singular: Te voy a dar un consejo Let me give you some advice Los consejos que me diste han sido muy útiles The advice you gave me has been very useful Actuó siguiendo los consejos de su abogado He acted on his lawyer's advice ► Cuando queremos referirnos a un consejo en particular o a un número determinado de consejos, lo traducimos con la expresión piece/ pieces of advice o a veces bit/ bits of advice: Te voy a dar un consejo Let me give you a piece o a bit of advice Tengo dos buenos consejos para quien quiere vender su casa I have two useful pieces of advice for anyone selling their house Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1) ( recomendación) piece of advice

    me pidió consejohe asked me for advice o asked (for) my advice

    2) ( organismo) council, board
    * * *
    = word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.
    Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.
    Ex. He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.
    Ex. Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.
    Ex. A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.
    Ex. Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.
    Ex. Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.
    ----
    * consejo asesor = board of trustees, trustee board.
    * Consejo Británico (BC) = British Council (BC).
    * consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consejo de guerra = courts-martial, court martial.
    * Consejo de la IFLA = IFLA's Council.
    * Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).
    * Consejo de Ministros = Council of Ministers.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.
    * consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.
    * Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.
    * Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).
    * Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).
    * consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.
    * Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).
    * Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).
    * consejos prácticos = how-to, hints and tips.
    * consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.
    * dar consejo sobre = give + advice on.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * impartir consejos = mete out + advice.
    * juzgar en consejo de guerra = court-martial.
    * miembro del consejo de administración = trustee.
    * ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.
    * reunión del consejo = council meeting, council conference.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * sesión del consejo = council meeting, council conference.
    * * *
    1) ( recomendación) piece of advice

    me pidió consejohe asked me for advice o asked (for) my advice

    2) ( organismo) council, board
    * * *
    = word of caution, council, prescription, advice, word of advice, counsel.

    Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.

    Ex: He completed a major study funded by a council on Library Resources grant, the results of which have been published in 'Automated Alternatives to Card Catalogs for Large Libraries' in the Journal of Library Automation.
    Ex: Granted, standard is an ambiguous term, because it can mean either quality or simply prescription.
    Ex: A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.
    Ex: Some enquiries are of a different kind and need a response accompanied by a word of advice about consulting a qualified practitioner.
    Ex: Of course, this is on the outer fringes of reference work as such, but librarians should at least be aware that people frequently find counsel and support and encouragement more effective than the supply of specific information to help solve their problems.
    * consejo asesor = board of trustees, trustee board.
    * Consejo Británico (BC) = British Council (BC).
    * consejo de administración = board of trustees, trustees, directorate, trust, trustee board, board of directors.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consejo de guerra = courts-martial, court martial.
    * Consejo de la IFLA = IFLA's Council.
    * Consejo de los Servicios Bibliotecarios y Documentales (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).
    * Consejo de Ministros = Council of Ministers.
    * Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.
    * Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.
    * consejo editorial = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory board.
    * Consejo Internacional de Archivos (CIA) = International Council on Archives (ICA).
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * consejo juvenil asesor = teen advisory council, teen advisory board, young adult advisory board, young adult advisory council.
    * Consejo Nacional de Profesores de Inglés = National Council of Teachers of English (NCTE).
    * Consejo para los Niños Excepcionales (CEC) = Council for Exceptional Children (CEC).
    * consejo práctico = hint, pointer, tip, practical tip.
    * Consejo sobre Recursos Bibliotecarios y Documentales (CLIR) = Council on Library and Information Resources (CLIR).
    * Consejo sobre Recursos Bibliotecarios (CLR) = CLR (Council on Library Resources).
    * consejos prácticos = how-to, hints and tips.
    * consejos sabios = pearls of wisdom, nuggets of truth, nuggets of wisdom.
    * dar consejo sobre = give + advice on.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * impartir consejos = mete out + advice.
    * juzgar en consejo de guerra = court-martial.
    * miembro del consejo de administración = trustee.
    * ofrecer consejos prácticos = offer + hints and advice.
    * reunión del consejo = council meeting, council conference.
    * seguir un consejo = take + advice.
    * sesión del consejo = council meeting, council conference.

    * * *
    A (recomendación) piece of advice
    te voy a dar un consejo I'm going to give you some advice o a word of advice o a piece of advice
    vino a pedirme consejo he came to ask me for advice o to ask (for) my advice
    consejos prácticos para la limpieza de su horno practical tips on how to clean your oven
    consejos vendo, pero para mí no tengo I'm not very good at practicing what I preach
    B (organismo) council, board
    Compuestos:
    board of directors
    (UE) Economic and Financial Affairs Council, Ecofin
    council of state
    Council of Europe
    court-martial
    le formaron consejo de guerra he was court-martialed
    (grupo) cabinet; (reunión) cabinet meeting
    el consejo de ministros de la UE the Council of Ministers of the EU
    Council of the European Union
    editorial board
    Security Council
    (UE) European Council
    school board ( AmE), board of governors ( BrE)
    * * *

     

    consejo sustantivo masculino

    te voy a dar un consejo let me give you some advice o a piece of advice;

    me pidió consejo he asked me for advice o asked (for) my advice;
    sus consejos son siempre acertados she always gives good advice


    consejo de guerra court-martial;
    consejo de ministros ( grupo) cabinet;

    ( reunión) cabinet meeting;

    Cconsejo de Seguridad Security Council
    consejo sustantivo masculino
    1 (opinión) advice
    2 (de un banco, administración) board
    (de un organismo público, centro de investigación) council
    consejo de ministros, (reunión ministerial) cabinet meeting
    ' consejo' also found in these entries:
    Spanish:
    ahorrarse
    - asesoramiento
    - CGPJ
    - consulta
    - CSIC
    - deber
    - ejecutiva
    - ejecutivo
    - escuchar
    - indicación
    - ofrecer
    - oír
    - recibir
    - recomendación
    - resultar
    - sabia
    - sabio
    - seguir
    - solicitar
    - vocal
    - amistoso
    - asesor
    - atender
    - desinteresado
    - guiar
    - reunir
    - valioso
    English:
    advice
    - advise
    - appreciation
    - appreciative
    - bit
    - board
    - cabinet
    - council
    - Council of Europe
    - counsel
    - court martial
    - cue
    - directorate
    - elevate
    - good
    - hint
    - ignore
    - invite
    - ought
    - piece
    - pointer
    - Security Council
    - seek
    - shall
    - should
    - subject
    - take
    - tip
    - trustee
    - useful
    - volunteer
    - would
    - court-martial
    - elder
    - governor
    - security
    - welcome
    - word
    * * *
    1. [advertencia] advice;
    dar un consejo to give some advice o a piece of advice;
    te voy a dar un consejo I've got a piece of advice for you;
    dar consejos to give (some) advice;
    pedir consejo a alguien to ask sb for advice, to ask (for) sb's advice
    2. [organismo] council;
    [reunión] meeting consejo de administración board (of directors); [reunión] board meeting;
    consejo de dirección board (of directors);
    [reunión] board meeting;
    consejo escolar board of governors, Br school board;
    consejo de estado Council of State;
    Consejo de Europa Council of Europe;
    Consejo General del Poder Judicial = governing body of the Spanish judiciary, elected by the Spanish parliament;
    Consejo de Ministros [de gobierno] cabinet;
    [reunión] cabinet meeting; UE Council of Ministers;
    Consejo Mundial de Iglesias World Council of Churches;
    Consejo de Seguridad Security Council
    3. consejo de guerra court martial
    * * *
    m
    1 piece of advice;
    consejos pl advice sg
    2
    :
    el Consejo de Seguridad de la ONU the UN Security Council
    * * *
    1) : advice, counsel
    2) : council
    consejo de guerra: court-martial
    * * *
    1. (opinión) advice
    2. (organismo) council

    Spanish-English dictionary > consejo

  • 9 orientación

    f.
    1 orientation, guidance, pointing, positioning.
    2 direction, bearing.
    3 direction finding, positioning.
    4 orientation, awareness of your environment.
    * * *
    1 (capacidad) sense of direction
    3 (dirección) orientation, direction; (tendencia) leanings plural, tendency
    4 (guía) guidance, orientation
    \
    orientación profesional career guidance, vocational guidance
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de casa] aspect; [de habitación] position, orientation; (=dirección) direction
    2) (=guía) guidance, orientation
    3) (Dep) orienteering
    * * *
    1) (de habitación, edificio) aspect (frml)

    ¿cuál es la orientación de la casa? — which way does the house face?

    la orientación de la antenathe way the antenna (AmE) o (BrE) aerial is pointing

    2) (enfoque, dirección) orientation
    3) ( guía) guidance, direction; ( acción de guiar) orientation
    4) ( en un lugar) bearings (pl)
    * * *
    = orientation, slant, advice, outlook, orienteering, wayfinding, bearing, targeting, centredness, bent of mind.
    Ex. A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.
    Ex. The 7th edition of CC is due to appear in 1971, and Ranganathan has given an extensive preview in an article in Library Science with a slant to documentation, cited at the end of this chapter.
    Ex. A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.
    Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex. There are certain types of subject matter better suited to the nonbook format for which no subject heading exists, such as kits designed to develop orienteering.
    Ex. The author identifies the architectural barriers in library buildings facing disabled users with particular reference to wayfinding and the provision of suitable signage.
    Ex. When the real reading starts the mind, as a result of this skim, already has its bearings and so works more effectively.
    Ex. An analysis of customers in terms of benefits can inform effective segmentation, which in turn can lead to more efficient targeting of resources.
    Ex. The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.
    Ex. Only when students have a scientific bent of mind, will a community and a country grow.
    ----
    * cambiar de orientación = reposition [re-position].
    * cambio de orientación = paradigm change, paradigm shift.
    * centro de orientación = referral centre.
    * con una orientación profesional = career-focused.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * con una orientación temática específica = subject-oriented.
    * de orientación = directional.
    * desorientación = disorientation.
    * orientación académica = educational guidance.
    * orientación a la lectura = readers' guidance.
    * orientación bibliográfica = bibliographic instruction (BI).
    * orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].
    * orientación profesional = careers guidance, vocational guidance, career guidance, career education, career planning, careers education, career information.
    * orientación sexual = sexual orientation.
    * orientación sobre salidas profesionales = career guidance.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * servicio de orientación = referral service, advisory service.
    * servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.
    * * *
    1) (de habitación, edificio) aspect (frml)

    ¿cuál es la orientación de la casa? — which way does the house face?

    la orientación de la antenathe way the antenna (AmE) o (BrE) aerial is pointing

    2) (enfoque, dirección) orientation
    3) ( guía) guidance, direction; ( acción de guiar) orientation
    4) ( en un lugar) bearings (pl)
    * * *
    = orientation, slant, advice, outlook, orienteering, wayfinding, bearing, targeting, centredness, bent of mind.

    Ex: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.

    Ex: The 7th edition of CC is due to appear in 1971, and Ranganathan has given an extensive preview in an article in Library Science with a slant to documentation, cited at the end of this chapter.
    Ex: A large part of the work of information and advice has been the interpretation of people's eligibility for welfare benefits and other social services.
    Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
    Ex: There are certain types of subject matter better suited to the nonbook format for which no subject heading exists, such as kits designed to develop orienteering.
    Ex: The author identifies the architectural barriers in library buildings facing disabled users with particular reference to wayfinding and the provision of suitable signage.
    Ex: When the real reading starts the mind, as a result of this skim, already has its bearings and so works more effectively.
    Ex: An analysis of customers in terms of benefits can inform effective segmentation, which in turn can lead to more efficient targeting of resources.
    Ex: The principles of learner centredness and constructivism provided the bases for the design of synchronous activities such as student moderated seminars in this study.
    Ex: Only when students have a scientific bent of mind, will a community and a country grow.
    * cambiar de orientación = reposition [re-position].
    * cambio de orientación = paradigm change, paradigm shift.
    * centro de orientación = referral centre.
    * con una orientación profesional = career-focused.
    * con una orientación social = socially-oriented.
    * con una orientación temática específica = subject-oriented.
    * de orientación = directional.
    * desorientación = disorientation.
    * orientación académica = educational guidance.
    * orientación a la lectura = readers' guidance.
    * orientación bibliográfica = bibliographic instruction (BI).
    * orientación hacia el hombre = human-centredness [human-centeredness, -USA].
    * orientación profesional = careers guidance, vocational guidance, career guidance, career education, career planning, careers education, career information.
    * orientación sexual = sexual orientation.
    * orientación sobre salidas profesionales = career guidance.
    * programa de orientación = orientation programme.
    * programa de orientación bibliográfica = bibliographic instruction program(me).
    * servicio de orientación = referral service, advisory service.
    * servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.

    * * *
    A (de una habitación, un edificio) aspect ( frml)
    ¿cuál es la orientación de la casa? which way does the house face?
    la orientación de la antena the way the antenna is pointing
    la orientación de las placas solares the way o direction the solar panels are facing
    B
    1 (enfoque, dirección) orientation
    le dio una orientación práctica al curso he gave the course a practical bias, he oriented o ( BrE) orientated the course along practical lines
    la nueva orientación del partido the party's new direction
    2 (inclinación) leaning
    C (en un lugar) bearings (pl)
    perdí la orientación I lost my bearings
    sentido2 (↑ sentido (2))
    D
    1 (guía, consejo) guidance, direction
    2 (acción de guiar) orientation
    Compuestos:
    orientación profesional or (CS) vocacional
    (para colegiales, estudiantes) vocational guidance, careers advice; (para desempleados) career guidance o advice
    sexual orientation
    discriminar sobre la base de la orientación sexual to discriminate on the basis of sexual orientation
    * * *

     

    orientación sustantivo femenino
    a) (de habitación, edificio) aspect (frml);

    ¿cuál es la orientación de la casa? which way does the house face?;

    la orientación de la antena the way the antenna (AmE) o (BrE) aerial is pointing
    b) (enfoque, dirección) orientation


    ( acción de guiar) orientation;


    ( para desempleados) career guidance o advice

    orientación sustantivo femenino
    1 (en el espacio) orientation, direction: perdí la orientación, I lost my bearings
    2 (en el conocimiento) guidance
    gabinete de orientación psicológica, psychological guidance office
    3 (ideología, tendencia) direction
    ' orientación' also found in these entries:
    Spanish:
    COU
    - guía
    - curso
    English:
    A-level
    - exposure
    - face
    - guidance
    - marriage guidance
    - orientation
    - sense
    - vocational
    - aspect
    - counseling
    - direction
    - orienteering
    * * *
    1. [dirección] [acción] guiding;
    [rumbo] direction;
    sentido de la orientación sense of direction
    2. [posicionamiento] [acción] positioning;
    [lugar] position; [de edificio] aspect;
    una casa con orientación al oeste a house that faces west;
    hay que ajustar la orientación del sensor the position o angle of the sensor needs adjusting;
    ¿cuál tiene que ser la orientación de la antena? which way should the aerial be pointing?
    Informát orientación horizontal horizontal o landscape orientation; Informát orientación vertical vertical o portrait orientation
    3. [enfoque] orientation;
    le dieron una orientación práctica al curso the course had a practical bias o slant
    4. [información] guidance, advice;
    algunas orientaciones some guidance
    orientación pedagógica = guidance on courses to be followed;
    orientación profesional careers advice o guidance, career counselling;
    CSur orientación vocacional careers advice
    5. [tendencia] tendency, leaning;
    un partido con una orientación liberal a party with liberal leanings o tendencies
    orientación sexual sexual orientation
    6. [deporte de aventura] orienteering
    * * *
    f
    1 orientation
    2 ( ayuda) guidance
    3
    :
    sentido de la orientación sense of direction
    * * *
    1) : orientation
    2) dirección: direction, course
    3) guía: guidance, direction
    * * *
    orientación n aspect
    tener orientación a/hacia to face
    orientación profesional vocational guidance / careers advice

    Spanish-English dictionary > orientación

  • 10 deseo

    m.
    1 desire.
    arder en deseos de hacer algo to be burning with desire to do something
    2 wish (anhelo).
    se cumplió mi deseo my wish came true, I got my wish
    pedir/conceder un deseo to ask for/grant a wish
    tus deseos son órdenes your wish is my command
    buenos deseos good intentions
    con mis/nuestros mejores deseos (with my/our) best wishes (en carta, obsequio)
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desear.
    * * *
    1 wish, desire
    \
    formular un deseo to make a wish
    tener deseo de algo to wish something
    tengo muchos deseos de que llegue el verano I wish summer would come, I'm longing for the summer
    buenos deseos good intentions
    * * *
    noun m.
    desire, wish
    * * *
    SM
    1) (=anhelo) desire, wish

    mi mayor deseo es encontrar un trabajomy dearest wish o greatest desire is to find a job

    tengo deseos de verla — I yearn to see her, I'm longing to see her

    ardo en deseos de conocerlaliter I have a burning desire to meet her

    2) (=cosa deseada) wish

    pedir o formular un deseo — to make a wish

    3) (tb: deseo sexual) desire
    * * *
    a) ( anhelo) wish

    tus deseos son órdenes para mí — (fr hecha) your wish is my command (set phrase)

    deseos de algo: con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/success; ardía en deseos de verla — (liter) he had a burning desire to see her

    b) ( apetito sexual) desire
    * * *
    = appetite, desire, want, will, willingness, wish, craving, urge, thirst, yearning.
    Ex. We need to know what and how consumers' information appetites have changed.
    Ex. Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex. 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.
    Ex. The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.
    Ex. On Carmichael's face came the look of one who sees the immediate fulfillment of a wish.
    Ex. The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.
    Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex. The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.
    Ex. A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
    ----
    * amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.
    * contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.
    * deseo de = hunger for, lust for, greed for.
    * deseo de aventura = thirst for adventure.
    * deseo de cooperación = engagement.
    * deseo de matar = bloodlust.
    * deseo explícito = explicit wish.
    * deseo + hacerse realidad = wish + come true.
    * deseo inconsciente de morir = death-wish.
    * deseo por aprender = thirst for knowledge.
    * deseo sexual = lust, sexual desire.
    * despertar el deseo = arouse + hunger.
    * expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
    * falta de deseo = unwillingness.
    * fuente de los deseos = wishing well.
    * hacer realidad una deseo = fulfil + Posesivo + wish.
    * lista de deseos = wish list.
    * pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.
    * pozo de los deseos = wishing well.
    * quitar el deseo = suffocate + desire.
    * satisfacer el deseo = satisfy + appetite.
    * satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.
    * sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.
    * * *
    a) ( anhelo) wish

    tus deseos son órdenes para mí — (fr hecha) your wish is my command (set phrase)

    deseos de algo: con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/success; ardía en deseos de verla — (liter) he had a burning desire to see her

    b) ( apetito sexual) desire
    * * *
    = appetite, desire, want, will, willingness, wish, craving, urge, thirst, yearning.

    Ex: We need to know what and how consumers' information appetites have changed.

    Ex: Equally important was the desire to achieve a single text.
    Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.
    Ex: 'I only wanted to write an interesting tale,' he will say, ignoring that the interest of a story almost always comes from seeing the human will in action -- against chaos or against order.
    Ex: The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.
    Ex: On Carmichael's face came the look of one who sees the immediate fulfillment of a wish.
    Ex: The craving for data to document the status and excellence of library service is very real.
    Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
    Ex: The thirst grew not just for preservation but for circulation of stories that gave meaning to life and coherence to communities.
    Ex: A flood of feeling welled up in him about life and death and beauty and suffering and transitoriness and the yearning of his unsatisfied soul for a happiness not to be found on earth which poured out in 'Ode to a Nightingale'.
    * amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.
    * contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.
    * deseo de = hunger for, lust for, greed for.
    * deseo de aventura = thirst for adventure.
    * deseo de cooperación = engagement.
    * deseo de matar = bloodlust.
    * deseo explícito = explicit wish.
    * deseo + hacerse realidad = wish + come true.
    * deseo inconsciente de morir = death-wish.
    * deseo por aprender = thirst for knowledge.
    * deseo sexual = lust, sexual desire.
    * despertar el deseo = arouse + hunger.
    * expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
    * falta de deseo = unwillingness.
    * fuente de los deseos = wishing well.
    * hacer realidad una deseo = fulfil + Posesivo + wish.
    * lista de deseos = wish list.
    * pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.
    * pozo de los deseos = wishing well.
    * quitar el deseo = suffocate + desire.
    * satisfacer el deseo = satisfy + appetite.
    * satisfacer el deseo de Uno por = indulge + Posesivo + taste for.
    * sentir el deseo de = have + an/the inclination to, get + the urge to.

    * * *
    1 (anhelo) wish
    el hada le concedió tres deseos the fairy granted him three wishes
    formular un deseo to make a wish
    que se hagan realidad or que se cumplan todos tus deseos may all your wishes come true
    tus deseos son órdenes para mí ( fr hecha); your wish is my command ( set phrase)
    se procedió según su deseo everything was done according to his wishes
    su último deseo fue que lo enterrasen allí his dying o last wish was to be buried there
    deseos DE algo:
    con mis mejores deseos de felicidad/éxito wishing you every happiness/success
    deseos DE + INF:
    ardía en deseos de verla ( liter); he had a burning desire to see her
    la satisfacción del deseo the satisfaction of desire
    * * *

     

    Del verbo desear: ( conjugate desear)

    deseo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    deseó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    desear    
    deseo
    desear ( conjugate desear) verbo transitivo
    1suerte/éxito/felicidad to wish;

    2 ( querer):

    las tan deseadas vacaciones the long-awaited holidays;
    lo que más deseo es … my greatest wish is …;
    si tú lo deseas if you want to;
    deseoía una respuesta ahora I would like a reply now;
    está deseando verte he's really looking forward to seeing you;
    ¿desea que se lo envuelva? (frml) would you like me to wrap it for you?
    3 persona to desire, want
    deseo sustantivo masculino
    a) ( anhelo) wish;



    desear verbo transitivo
    1 (anhelar, querer con intensidad) to desire: estoy deseando verte, I'm looking forward to seeing you
    te deseo lo mejor, I wish you all the best
    (suerte, felicidad, etc) to wish: os deseo unas felices vacaciones, have a good holiday
    2 (sexualmente) to desire, want
    3 frml (querer) to want: ¿desea usted algo, caballero?, can I help you, Sir?
    deseo ver al director, I would like to see the manager
    ♦ Locuciones: deja mucho/bastante que desear, it leaves a lot to be desired
    deseo sustantivo masculino
    1 wish
    2 (sexual, pasional) desire
    deseos de venganza, desire for revenge
    ♦ Locuciones: arder en deseos, to yearn for
    ' deseo' also found in these entries:
    Spanish:
    abrigar
    - ansia
    - aspiración
    - capricho
    - carnal
    - conceder
    - cumplir
    - cumplirse
    - desear
    - formular
    - gana
    - hambre
    - impulso
    - pretensión
    - provocar
    - prurito
    - que
    - rabiar
    - realizar
    - saciar
    - satisfacción
    - sed
    - si
    - sucumbir
    - sueño
    - voluntad
    - ardiente
    - avivar
    - excitar
    - felicitación
    - feliz
    - ferviente
    - insatisfecho
    - irrealizable
    - irresistible
    - mejor
    - querer
    - viveza
    - vivo
    English:
    anxiety
    - appetite
    - ardent
    - death wish
    - desire
    - every
    - express
    - get-well card
    - indulge
    - indulgence
    - intense
    - longing
    - lust
    - overwhelming
    - sexual
    - uncontrollable
    - unvoiced
    - wish
    * * *
    deseo nm
    1. [pasión] desire;
    no sentía ningún deseo por él she felt no desire for him
    2. [anhelo] wish;
    piensa un deseo y sopla las velas think of a wish and blow out the candles;
    expresó su deseo de paz para la región he expressed his desire for peace in the region;
    buenos deseos good intentions;
    con mis/nuestros mejores deseos [en carta, obsequio] (with my/our) best wishes;
    conceder un deseo to grant a wish;
    se cumplió mi deseo my wish came true, I got my wish;
    formular un deseo to make a wish;
    pedir un deseo to ask for a wish;
    Formal
    por deseo expreso de… at the express wish of…;
    su último deseo fue… his last wish was…;
    su último deseo fue que la casa nunca se vendiera her last o dying wish was that the house should never be sold;
    tus deseos son órdenes your wish is my command
    * * *
    m wish
    * * *
    deseo nm
    : wish, desire
    * * *
    deseo n wish [pl. wishes]

    Spanish-English dictionary > deseo

  • 11 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 12 recuperación

    f.
    1 recuperation, recapture, rescue, retrieval.
    2 recovery, cure, comeback, pickup.
    * * *
    1 recovery, recuperation, retrieval
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=vuelta a la normalidad) [de economía, divisa] recovery; [de enfermo, paciente] recovery, recuperation más frm
    2) (=reutilización)
    a) [de edificio] restoration; [de tierras] reclamation; [de chatarra, vidrio] salvage
    b) [de algo perdido, olvidado] revival
    3) [de dinero, joyas] recovery; (Com) [de costes, pérdidas] recovery, recoupment frm
    4) Esp (Educ) (=examen) resit
    5) (Inform) retrieval
    * * *
    1) (de enfermo, economía) recovery
    2)
    a) (de dinero, botín) recovery, recouping
    b) ( de la vista) recovery
    3) (Esp) (Educ) tb

    examen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)

    * * *
    = recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.
    Ex. As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.
    Ex. A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.
    Ex. DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.
    Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex. The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.
    Ex. The analyser ensures the independence of the retrieval process.
    Ex. The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.
    Ex. In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    Ex. Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.
    Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
    ----
    * almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.
    * efectuar una recuperación = effect + retrieval.
    * eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.
    * en recuperación = on the rebound.
    * especialista en recuperación = retrievalist.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * exhaustividad en la recuperación = recall.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.
    * instrumento de recuperación = recall device.
    * instrumento para la recuperación = access tool.
    * lenguaje de recuperación = retrieval language.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.
    * planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.
    * proceso de recuperación = retrieval process.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * recuperación automática = automated retrieval.
    * recuperación de costes = cost recovery.
    * recuperación de fotografías = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes = image retrieval.
    * recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.
    * recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recuperación de texto = text retrieval.
    * recuperación de texto completo = full text retrieval.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * recuperación documental = document retrieval.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * recuperación por quórum = quorum matching.
    * recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.
    * servicio de recuperación en línea = online retrieval service.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.
    * * *
    1) (de enfermo, economía) recovery
    2)
    a) (de dinero, botín) recovery, recouping
    b) ( de la vista) recovery
    3) (Esp) (Educ) tb

    examen de recuperación — retake, makeup (exam) (AmE)

    * * *
    = recall, recovery, retrieval, salvage, reclamation, retrieval process, second wind, salvaging, comeback, rebound.

    Ex: As discussed above, precision, or the proportion of relevant documents retrieved, is related to recall, the extent of retrieval of relevant documents.

    Ex: A library fulfils its function of information retrieval by maintaining some system for the recovery of documents from its collection.
    Ex: DBMS are essentially programming frameworks, and can offer good storage and retrieval, but often are intended for programmers to interact with, and thus may need a programmer in order to make them usable to libraries.
    Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.
    Ex: The steps to be followed in the reclamation and restoration of library materials should be set out.
    Ex: The analyser ensures the independence of the retrieval process.
    Ex: The article 'Cost-plus pricing: an old nag with a second wind?' suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.
    Ex: In contrast to Bush who seems poised to recklessly waste more lives and resources in pursuit of his ideological mission and the salvaging of his legacy.
    Ex: Fish hawks needed a helping hand and their comeback is one of the great wildlife success stories of our time.
    Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.
    * almacenamiento y recuperación = storage and retrieval.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.
    * efectuar una recuperación = effect + retrieval.
    * eficacia de la recuperación = retrieval effectiveness.
    * en recuperación = on the rebound.
    * especialista en recuperación = retrievalist.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * exhaustividad en la recuperación = recall.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * índice de exhaustividad de la recuperación = recall measure.
    * instrumento de recuperación = recall device.
    * instrumento para la recuperación = access tool.
    * lenguaje de recuperación = retrieval language.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * pertinente a la recuperación = retrieval-related.
    * plan de recuperación tras un siniestro = disaster recovery, disaster recovery plan.
    * planificación de recuperación tras siniestros = disaster recovery planning.
    * proceso de recuperación = retrieval process.
    * programas de recuperación = retrieval software.
    * recuperación automática = automated retrieval.
    * recuperación de costes = cost recovery.
    * recuperación de fotografías = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes = image retrieval.
    * recuperación de imágenes digitales = digital image retrieval.
    * recuperación de imágenes fotográficas = picture retrieval.
    * recuperación de imágenes por el contenido = content-based image retrieval.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval, fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recuperación de la energía = second wind.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recuperación de texto = text retrieval.
    * recuperación de texto completo = full text retrieval.
    * recuperación de texto libre = free text retrieval.
    * recuperación documental = document retrieval.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * recuperación en línea = online retrieval.
    * recuperación por materias = subject access, subject retrieval.
    * recuperación por quórum = quorum matching.
    * recuperación retrospectiva = retrospective retrieval.
    * servicio de recuperación en línea = online retrieval service.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * técnica de recuperación por medio de la lógica difusa = fuzzy IR technique.

    * * *
    A (de una enfermedad) recovery, recuperation ( frml); (de la economía) recovery
    le deseamos una pronta recuperación we wish you a speedy recovery
    B
    1 (de dinero, un botín) recovery, recouping
    2 (de la democracia) restoration
    el proceso de recuperación de la democracia en la zona the process of restoring democracy to the region
    3 (de la vista) recovery
    4 (de un delincuente) rehabilitation
    C
    ( Esp) ( Educ) tb examen de recuperación retake exam, makeup exam o test ( AmE), resit ( BrE)
    * * *

     

    recuperación sustantivo femenino

    b) (Esp) (Educ) tb


    recuperación sustantivo femenino
    1 recovery
    2 (de una asignatura) resit, retake
    ' recuperación' also found in these entries:
    Spanish:
    curación
    English:
    after-care
    - miraculous
    - over
    - recovery
    - recuperation
    - remedial
    - retrieval
    - underrated
    - make
    - resilience
    - resilient
    - road
    - well
    * * *
    1. [de lo perdido, la salud, la economía] recovery;
    [de información] retrieval; [de espacios naturales] reclamation
    2. [rehabilitación] [de local, edificio] refurbishment
    recuperación paisajística improving the visual environment
    3. Informát [de información dañada] recovery
    recuperación de datos data recovery
    4. [reciclaje] recovery
    5. [examen] resit;
    (clase de) recuperación = extra class for pupils or students who have to retake their exams
    6. [fisioterapia] physiotherapy
    7. [en baloncesto] steal
    * * *
    f
    1 tb fig
    recovery
    2 en baloncesto steal
    * * *
    1) : recovery, recuperation
    2)
    recuperación de datos : data retrieval
    * * *
    1. (en general) recovery
    2. (examen) resit
    se presentó a la recuperación de dos asignaturas en septiembre he resat two exams in September / he took two resits in September

    Spanish-English dictionary > recuperación

  • 13 a partir de

    * * *
    = on the basis of, based on, working from, from, on a diet of, in response to
    Ex. In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.
    Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex. In the case of index terms, these will be assigned by a (human) indexer working from the document and probably a thesaurus or authority file.
    Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are.
    Ex. You have seen that the basic principle in information retrieval is to search only a limited part of the store in response to each request.
    * * *
    = on the basis of, based on, working from, from, on a diet of, in response to

    Ex: In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.

    Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex: In the case of index terms, these will be assigned by a (human) indexer working from the document and probably a thesaurus or authority file.
    Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts on regardless of how well chosen they are.
    Ex: You have seen that the basic principle in information retrieval is to search only a limited part of the store in response to each request.

    Spanish-English dictionary > a partir de

  • 14 asistente social

    f. & m.
    social worker, community worker, care worker, caseworker.
    * * *
    social worker
    * * *
    * * *
    * * *
    (n.) = social worker, welfare worker, case worker
    Ex. Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.
    Ex. Reference service has always had a leg in the camp of social welfare, simply because reference librarians must have the social conscience of welfare workers if they are to provide patient guidance and assistance for those seeking to use library resources.
    Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
    * * *
    * * *
    (n.) = social worker, welfare worker, case worker

    Ex: Similarly, a group of social workers set up an advice centre but it was closed after one year.

    Ex: Reference service has always had a leg in the camp of social welfare, simply because reference librarians must have the social conscience of welfare workers if they are to provide patient guidance and assistance for those seeking to use library resources.
    Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.

    * * *
    social worker

    Spanish-English dictionary > asistente social

  • 15 causar una impresión

    (v.) = leave + an impression, make + an impression
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave + an impression, make + an impression

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > causar una impresión

  • 16 dar una impresión

    (v.) = make + an impression, leave + an impression, present + an image
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. The contents of the web pages are therefore of crucial importance in presenting the right image to the world.
    * * *
    (v.) = make + an impression, leave + an impression, present + an image

    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex: The contents of the web pages are therefore of crucial importance in presenting the right image to the world.

    Spanish-English dictionary > dar una impresión

  • 17 dejar huella

    v.
    to make an impression, to leave an imprint, to leave a marking, to make an imprint.
    * * *
    to leave one's mark (en, on)
    * * *
    (v.) = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression
    Ex. Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex. We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + a trace, touch + Posesivo + life, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression

    Ex: Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.

    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex: We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.
    Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex: Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > dejar huella

  • 18 dejar mella

    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex. Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex. Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex: Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex: Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > dejar mella

  • 19 dejar una impresión

    (v.) = leave with + the impression, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression
    Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave with + the impression, leave + an impression, leave + an imprint, make + an impression

    Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex: Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > dejar una impresión

  • 20 hacer huella

    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex. Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex. Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex. Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex. The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.
    * * *
    (v.) = leave + an impression, touch + Posesivo + life, leave + Posesivo + mark, cut + a swath(e), leave + an imprint, make + an impression

    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.

    Ex: Despite his faults, he still manages to change and touch many people's lives through his infectious laughter.
    Ex: Unfortunately, age and lack of proper care have left their marks on many valuable publications, some of which can no longer be used today.
    Ex: Nilsson's adamantine voice cut a swathe through 20th-century operatic history.
    Ex: Their music redefined rock and roll for an entire generation, leaving an imprint that endures to this day.
    Ex: The reference librarians, by being uninformed, will undoubtedly not make as good an impression on the important city managers.

    Spanish-English dictionary > hacer huella

См. также в других словарях:

  • Reference — For help in citing references, see Wikipedia:Citing sources. For the Wikipedia Reference Desk, see Wikipedia:Reference desk. Reference is derived from Middle English referren, from Middle French rèférer, from Latin referre, to carry back , formed …   Wikipedia

  • reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… …   Financial and business terms

  • Resources, Events, Agents — (REA) is a model of how an accounting system can be reengineered for the computer age. REA was originally proposed in 1982 by William E. McCarthy as a generalized accounting model, and contained the concepts of resources, events and agents. REA… …   Wikipedia

  • Reference interview — A reference interview is a structured conversation between a librarian and a library user, usually at a reference desk, in which the librarian responds to the user s initial explanation of his or her information need by first attempting to… …   Wikipedia

  • Reference counting — In computer science, reference counting is a technique of storing the number of references, pointers, or handles to a resource such as an object or block of memory. It is typically used as a means of deallocating objects which are no longer… …   Wikipedia

  • Digital reference service — is helping to change the face of reference services across libraries. This service has had a huge impact on libraries. Traditionally, library reference services were limited to the materials that a library owned. Now electronic means of… …   Wikipedia

  • Library reference desk — The reference desk or information desk of a library is a public service desk where professional librarians provide library users with direction to library materials, advise on library services and assist users to find general information from the …   Wikipedia

  • New York Art Resources Consortium — The New York Art Resources Consortium (also known as NYARC) consists of the research libraries of three leading art museums in New York City: The Brooklyn Museum, The Frick Collection, and The Museum of Modern Art. With funding from The Andrew W …   Wikipedia

  • World Reference Base for Soil Resources — The World Reference Base for Soil Resources (WRB) is the international standard taxonomic soil classification system endorsed by the International Union of Soil Sciences (IUSS). It was developed by an international collaboration coordinated by… …   Wikipedia

  • World Reference Base for Soil Resources — La World Reference Base for Soil Resources (WRB: acrónimo (en inglés) Base referencial mundial para recursos de suelos), es el estándar internacional taxonómico de sistema de Clasificación de suelos respaldado por la International Union of Soil… …   Wikipedia Español

  • Toronto Reference Library — The library entrance …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»